A B C Č D E F GH CH I J K L M N O P R S Š T U V Z Ž

.

f čem, fčem v čem  …….    v čom

f tej, ftej        …..  v tej

f tem, ftem v tem    …..    v tom

facka               f. zaucho: To biua facka!  (fraz.) Do facki to biuo hotové. (hneď)  (fraz.)  Dostau to za facku. (lacno)

facnút             udrieť (expr.): Facňi ho!

fagan              malý chlapec, nezbedné dieťa

fagót               m. 1. vinní, hlupák  2. zahrešenie: Hergot fagót aj himl hergot fagót.

fach                odbor, činnosť

fachman          na slovo vzatý odborník

faja                 f. pej. fajka, veľká fajka: Furt mosí mjet tú faju v hubje! To je faja!

fajacach     .      zapaľovač

fajermúr        ..  m. múr medzi dvoma domami na streche, múr na obidvoch koncoch domu, ktorý drží strechu

fajervér          hasič

fajka zhasua  …….  …. dosť, stačilo

fajnoví, fajnúfka aj fajnofka            1. jemný: Fajnoví papír.  Má fajnoví nos.  2. prieberčivýv jedlách: On je fajnoví, bár co nezí.

fajrom, fajromt        ..   m. nesklon. voľný čas po práci: O pjeci mívam už fajrom.  Co, už je fajrom?

fajta                (zastar.) 1. plemeno: Táto kráva biua velice dobrá dojka, dobrá fajta.  2. rod: Naša nevjesta je z velice dobrej fajti.

fakla               1. pochodeň  2. (fraz.) Kebi mja fčil skúšali zhorím jak fakla.

faklit               1. rezať  2. pokaziť: Tis to dofakliua!

fala                 f. kopa: Fala ludzí tam stáua.

falangír           m. kto sa túla, veľa cestuje, je málo doma

falangírovat aj falangovat   …….  …… túlať sa: Ňic nerobíš, enem porát falangíruješ.

falár                kňaz, farár

falát                kus, napr. falát slaniny

falc                  1. žliabok v dreve  2. pasovať správne do niečoho: Fčil to falcuje správne.

falcovat          1. robiť žliabky  2. urobiť strešnú krytinu z plechu a spoje pozahýbať- zafalcovat

falírovat, falovat, falit           chýbať, vadiť, prekážať: Neco tu falíruje. (nehrá, nesedí, nesúhlasí, chýba, nepracuje správne) Mje to nefaluje. Možeš povidat co sceš, ňic í nefalí.                

falut                m. lotor, lapaj, huncút, beťár, podvodník: Je to falut. De ten falut zas je?

famílija    …….  f. rodina: Tam je moc famílije.

faň                  neskl. (príd. meno) i (prísl.), príjemný: To je faň čovjek. Biuo tam faň.

fána, fangla  ………..   f. 1. star. zástava  2. zástera

faňacký       ….   fajnový

fandla             kovová naberačka, murárske náradie

fánka              f. zastávka, vlajka

fantazirovat …….…..   blúzniť: Može ot starosci sfantazirovat.

farál                vrchný snop     

farálovat     …….   byť farárom: Tam farálovau.

farálove čepički   …………pl. f. bot. bršlen (Euonymus europaea)

fasovat, vifasovat   …….   dok. 1. dostávať bitku: Počkaj, ale budeš fasovat!  2. dostať prídel niečoho: Na vojňe vifasovau šati.

fasunk            m. prídel, rozdeľovanie prídelu: Fasunk se(m) mjeu, to fasované, jak prídel.  2. dostať bitku: Ale dostal fasunk.

faš, fášek     …….  m. obväz

fašank            m. fašiangy (veselé obdobie roka pred začiatkom pôstneho obdobia): Na konec fašank bívá muzika.

fašina             f. zväzok haluziny prikrytý zemou na upevnenie cesty alebo hrádze

fašovat           obviazať

fatŕc                m. kus (chleba): Takí fatŕc chleba mu dau.

faud, fauda  ……   f. záhyb na sukni: Já nevím také drobné faldi robit na sukni jak ti.

faueš               f. klam. podvod: On to šecko faušú hnau. (podvodne postupoval)

fauešné knoflički    ….    pečivové knedličky, bez pečené, pečivové

fauešné zubi …….…..  umelý chrup, protéza

fáze                 pl. m. 1. tenké výhonky na viniči alebo fazuli, ktorými sa rastlina pridržiava  2. na jahode rozmnožovacie výhonky

fazekat           utekať

fazit                rýchlo ísť (expr.): Ale faziu.

fazón               zlý človek (pej.):To je vám jeden fazón.

fazula, fazola             nahusto fazula  (fazuľová omáčka)

fazulišče , fazulňišče, fazulňisko………….   n. vňať z fazule

fazulovica   …….    polievka z fazule: 1. (fraz.) fazulová čistá  a makové houé  (jedlo chudobných v humornej odpovedi na otázku: Čo budete variť?)  2. polievka zo širokými domácimi rezancami, enormne hustá až tak, aby v nej lyžica stála (piatkové pôstne jedlo)

fčéra               včera

fčeuky            vošky na sliepkach

fčil, fčiléj, fčilék, fčiléki     …..    teraz, terajší čas: Krót fčil odešeu. Fčiléki tu biu. Fčéra o fčilku sme ešče robili.

fedrvajz          m. prášok do obuvi, aby netlačila

feksirák   .       m. nožík horšej akosti: Co to máš za feksirák?

feksirant      ..   nespokojný človek (sekirant): Ti si takí feksirant, fur sa tio neco nelúbí!

feksírovat  ….     preháňať niekoho (sekírovať)

féna                f. 1. suka  2. nadávka žene: Ti féno!

ferbl                m. kart. hazardná hra: Hrát ferbla.

fertál               m. malý kúsok poľa alebo miesta: Dostau sa mi enem takí fertál.

fertik               hotovo (zastar.)

ferula              drevená lopatka (požívajú „herivašci, šablári a turci“ na fašang)

fest, fest na fest   ….     prísl. pevne, silno, nič (zastar.): Drš to fest!

festmetr      ….   m. kubický meter

festunk           m. pevnosť

fešák               1. pekný muž  2. chlapec ktorý chodí s dievčaťom (majú sa radi)

fešanda           pekné dievča

ficat, oficat  …….   opovrhovať

fíček,               1. m. figa, figa borová: Dám ti fíček. (nedám ti nič) 

fičkér, frčkár …….…… frajer

fičúr                výstredný mládenec, muž

fidlikat      ..      1. stružlikať  2. hrať na hudobný nástroj

fidrvajz           biely prášok do obuvi na ľahšie obúvanie (zastar.)

fifi                   neskl. rozum: Ten má fifi.

fifiduo             1. n. dievča, mudrlant: To vaše dzífča je také fifiduo.  2. živé temperamentné dieťa

fifik                 mudrlant

fifka                halier

fiflena, frajla ………….. slečinka, panička, namyslené sebavedomé dievča

fígl                  1. zaujímavý kúsok, trik  2. dôvtip na niečo prísť  3. podfuk: Každí fígl stojí groš.

figlant             m. figliar

figura              1. m. zle oblečený: To je figura!  2. mať dobrú, alebo nepodarenú postavu

fijaua              f. bot. cheirant (Cheiranthus cheiri), sirôtka záhradná (bot.)

fijaukovi         fialovej farby

fijók                zásuvka stola

fík                   1. m. figa, strom i plod  2.bác!: Tá ho fík  (prstének) ces strechu, aš leceu hen k súsedom.

fikaní              prefíkaný

fíkat                1. kopať, vyhadzovať nohy, zadkom búchať: Ale fíkau zadňíma nohama.  2. plakať  3. hádzať (expr.)  4. švihať, biť

fiknút, odfiknút         1. kopnúť: Tak ho fikeu do nohi.  2. odrezať  3. mať sex (hum.): Konečňe si fikel.

fiks                  neohyb. preklínanie: To je lač, hergot fiks námol!

fikslovat         vymýšľať, okolkovať, podvádzať

fiksovaní     ..    v spojení: Ti vrede ohňiví, zapálení, fiksovaní! (zahrešenie, preklínanie)

filcka               1. p. prostitútka, pobehlica  2. voš lonová, alias pedikulóza ohanbia, (pediculosis pubis) (pejor.)            

filčáki, huňáky             pl. m. plstené čižmy (filcovo-kožené), boti (vysoká pracovná obuv)

filičipé aj filipičé  ………… n. star. bicykel: Uvádzau krávu za filičipé. syn. kouo

filip, mjet filipa          myslí mu to, dobre uvažuje

firgárit            potulovať sa, nič nerobiť

firhunek, firhúnek, firhanka, firhunka, firhunki aj firhanki …………  m. záclona (nem.)

firnajz             ľanový olej, fermež (zastar.)

Firšnál            názov časti Bratislavy (zastar.)

firšpán            furmanka, služba

firšpón            výprask

firšt                 šľachtic, knieža

fiškál               m. advokát

fiškus              1. chytrý človek  2. vynaliezavé dieťa

fišpán             m. 1. trstenicová rúčka na biči  2. (fraz.) Chodzí jak fišpán. (rovno)

fišpánka f. aj fišpánek  ………… m. trstenica

fištrón             m. rozum: Ten má fištrón!

fiťipál             luk: Tata mi spravil fiťipál.

fízl                   1. príslušník tajnej polície  2. udavač (han.)

fjajír               m. milý, fjajírka f. milá: Už ju aj fjajír omrzeu.

fjajírkárka   …….   f. ktorá má rada frajerov

fjertoch, fjertucha, fjertuška           m. ženská zástera, druh zástery (plátená farebnícka)

flabotat           rozprávať: Uš tu neflafoc, lebo aj tak nic nespravíš!

flág                 m. veľký kus, kusisko: Takí flág zemi tam majú. Dau mu flág buchti.

flágat (sa) aj flákat (sa)…………   ponevierať sa: On sa enem flágá.

flágnút, odflágnút, fláknút, odfláknút         1. surovo udrieť (expr.): Flágeu ho po huavje.  2. odrezať

flajstr              náplasť (zastar.)

flaksňa           nepekný nekvalitný šľachovitý kus mäsa

flandra            f. nadávka žene

flastre             pl. f. dlaždičky

flastrovat        dláždiť

flauz                žart

flauzovat       ….. tliapať hlúposti

fléčki               pl. m. kapustové fliačky

flek                 m. 1. škvrna: Masní flek na šatách.  2. záplata: Plní kabát má flekú.  3. kus: Takí fleg zeleňini tam majú nasadzené.  4. kontra (v kartách)  5. (fraz.) Zabijem ťa na fleku  (na mieste)

flekače            odstávajúce uši (expr.): Uši má jak flekače.

flekačka          f. na paličke pripevnená okrúhla koža, ktorou sa zabíjajú muchy

fleki                1. pl. m. detská choroba  2. kusy látky (malé deti sa s nimi rady hrávali namiesto hračiek)

flekovat          1. plátať šaty: Žena flekuje galóti.  2. opravovať hrnce: Drotári chodili po dzedzine  a volali… Dajte hrnce drótovat!

flígl                 krídlo dvojitého okna

flinknút     …….  udrieť koncom prstov, dať za ucho: Flinkeu ho po nosi.

flinta               f. puška (zastar.)

flizúra             f. účes

flocknút          udrieť: Eném ho tak flockeu.

flok                 m. pej. rod: ceuí ten flok, syn. šľachta: Tú si zeber za ženu. Je z dobrého floku.

floknút (okem)           hodiť očkom

floťkat, flóťat             1. prskať: Daj pozor nech ti ten guláš neflóťá!  2. pršať: Ale venku floťká!  3. v topánkách voda ločká: Floťkauo í buato na pati.  4. odfrčávať guľky pri hre „prčkovat“

flúski, fluspapír          pl. m. papieriky na šúľanie cigariet, jemný papier (zastar.)

flútek              lapaj

fňákat             naplákať, stonať

fňučka            f. ufňukaná žena, ktorá stále plače

fňukat             poplakávať: Co furt fňukáš?

fofr                  byť v jednom kole, ponáhľať sa, vysoká rýchlosť

fogáš              m. koláč z horšej múky: Místo chleba upékua fogáš.

fogaš              1. vešiak na kabáty:To je fogaš! Aj ti sa možeš naň objesit, ten ťa udrží!  2. polica  3. časť mužských nohavíc pod pásom (na ručník)

fógl                 prefíkaný človek „dobrý vták“

foglhún           m. star. krompáč

fojt                  m. star. dozorca nad robotníkmi

fokoš               druh klčovnice

foldegrafia    …….  fotografia (zastar.)

foldegrafovat  aj poldegrafovat …………..  fotografovať (zastar.), malovat  (syn.)

fološ               diván, m. pelech, narýchlo, upravená posteľ: Vnútri mjeli fološ, tam spávali.

forhaus           predsieň (nem.)

forhont           kart. hra: Ti si forhont. (prvý hráš)

forman            človek ktorý vykonáva službu odvozom

formaňit    ..     robiť furmanku, chodiť na zárobok s konským záprahom

formanka   …..    f. povozníctvo: V zimje jegdzí na formanku.

forocit aj zaforocit (sa)   ….      f. 1. dok. zásobiť sa: Nakúpiu si teho do foroti. Hrušek máte forotu. 2. sklad dreva: Drevo vozá do foroti. Zaforociu sa z drevem na rok.

forota              1. zásoba, rezerva  2. hovoriť veľa:  Vyprávjat do foroti. (nem.)

forovat aj viforovat    dok. vyháňať: Už ho aj forovau ven. Hned ho viforovau.

foršrift            poriadok, predpis (nem.)

foršus             preddavok (zastar.)

fortl, fortel   ……. m. zručnosť: Ten mjeu takí fort, bárco spraviu.

fošňa              f. silná doska

fprédzej       ……   prísl. viac vpredu

fraj                  1. voľný: Kabát má bit trochu fraj.  2. voľno: Dnes má fraj. 

frajír, fjajír, frajírka, fjajírka                zaľúbenci

frajírká, dzífčenkár   ……. chlapec ktorý rad strieda frajerky

frajla, frajlenka    ….    1. posluhovačka v domácnosti (na fare, pri deťoch)  2. hanlivý výraz pre slečnu, často ľahších mravov (zastar.)

frajplac           voľné priestranstvo (zastar.)

Francek          František: Francku co uš si nejdeš lehnút?

francek           pútko na kabáte

fras, do frasa              čert, do čerta

Frašták           Hlohovec

frcek, odfrcek            m. 1. malý kúsok (poľa, koláča): Enem pár frckú máme.  2. pej. malý človek, syn. prcek

frckat, trckat              súložiť

frča                 f. paráda, parádnik: Ondra to biu taká frča.

frčat                rýchle ísť na voze alebo bicykli: Tak frčau na kole vedlá nás.

frčka               f. 1. slabý úder pod nos  2. označenie poddôstojníka: Desátňík má dvje frčki.

frčkar, frčker              m. parádnik, švihák: To je takí frčkar.

frční                driečny chlap, chlapec

frfa                  m. nadávka menšiemu chlapcovi: Ti frfo urípaní!

frfeň, frfňál   ………… 1. mokrý hlien v nose, m. veľký sopeľ (expr.): Utri si ten frfleň.  2. m. nadávka menšiemu chlapcovi: Co sceš, ti frfňálu?

frfota              1. človek čo stále rozpráva, frfľavý človek: Co to posúcháš, to je taká frfota.  2. rýchlo rozpráva  3. veľa rozpráva 

frfotat  (sa)   …………. hnevať sa (expr.): Co sa frfoceš, do ťi co spraviu?

fríščej             prísl. rýchlejšie

frišká súl    ….    f. sóda bikarbóna (fraz.): Frišká jak frišká súl

friškí……. ……….1. rýchly (fraz.): Ti si frišškí jak richlík.  2. rýchlo: Jak friško s’to spraviu.

frištunk           raňajky (zastar.)

frišulenko, frišunko …….  det. rýchlo

frkan               m. malý chlapec: To je takí frkan.

fŕkat                opovrhovať: Fřkaua s ňím a on furt za ňú išeu.

frmol               zmätok

frňák               m. pej. veľký nos

frnďolit, frndzit aj frndžolit sa, nafrnďolit  …………..dok. vyobliekať sa, ozdobiť sa: Ale sa nafrnďoliua k muzice.

frnkat              podceňujúco zaobcházať

fronka             f. nadávka žene: Ó ti froňko!

fršlín, frišlín, fršlínek             ciciak, odstavča, m. prasa do 30 kg ťažké

fršlús              m. záver na puške

frštonti           pl. m. nápady, rozum: Ja, on má frštonti.

frufru              ofina (zastar.)

fsebje:            (fraz.): Už sú fsebje. (bijú sa) Je fsebje. (tučný).

fšadi               všade: Fšadi mosí bit.

fšeci, šeci     …..  všetci

fšecko, šecko …………..všetko

fšelilenco      …….  všeličo

fšetéčka, fšetéči……….    m. fšetečnica  f. zvedavý človek: To je fšetéčka zvjedaví.

fšivál               m. nadávka, bedár: Počkaj, ti fšiválu fšivaví! Ti fšiválu ňičemní!

fšivaví             1. pej. nadávka, bedár: Počkaj, ti fšivoto fšivavá!  2. biedny: Velice fšivaví grumbír tam biu.

fták                 1. vták  2. prefíkaný človek: Vi nevíte, co je on za ftáka.  3. detská hra: Hrávali sme sa na ftákú. (fraz.) Hledzí po ftákoch (nedáva pozor)  4. penis p. čurák

ftedi, tenkrát             vtedy, v tom čase

fuč                  preč, ale i ,,fúkaj!“: Fčíl tu biu a už je fuč.

fudlat              odstávať (na odeve)

fufňaví            huhňavý, nezrozumiteľný

fúfnút              1. vylepiť za ucho  2. zmiznúť

fuga, fuk      ….   1. medzera medzi časťami nábytku  2. (fraz.): Mje je to fuk. (mne je to jedno)  

fugl, flus         m. hazardná hra v karty: Hrát fugla.

fuchtla            f. nadávka nenapraviteľnej žene: Ó ti fuchtlo jedna!

fujas matijas ……….. fuč, preč (cit.)

fujhavina    …..    niečo ošklivé (det.)

fujtáš             plstená zátka v brokovom náboji, náboj do pušky z kúdele

fuk m.             medzera medzi nepriliehavými doskami (fraz.): De je dzíra, tam je fuk. Mje je to fuk (ľahostajné)

fuk, fuki          hebl, humorne peniaze: Nemám aňi fuka! (hebla) Nemám nic.

fukar               fén

fúkat               viať (fraz.): Hnet sem vjedzeu, otkád vjetr fúká.

fukotat           pri dýchaní silné odfukovať: Ke(d) dobjeheu, tak fukotau.

fuksa              mohutný ťažný kôň

fuňat              ťažko dýchať

fundácia    ….     f. star. základina, nadácia (súhrn materiálových a finančných prostriedkov určených na niečo): Co si dali na fundácie.

fundament  ……...   m. základ, podstata: Nemá to aňi fundamentu. (o hlúpej reči)

fungl               prísl. celkom: To je fungl nové.

funtáže           sorta jabĺk

fúra                 náklad (na voz, alebo nákladné auto): Dovezú nám fúru uhlá.

furt                 ustavične, stále, neprestajne: Furt ňeco robí.

fúsa                 pl. m. fúzy

fusak              detský kožušinový vak

fusakla, fusakličky   …….  f. mužská ponožka (nem.), malé ponožky

fúsál                m. (expr.) fúzatý človek

futrál              m. star. puzdro, obal, púzdro, napr. na okuliare

futrálňa, futerňa  …….     miestnosť na prípravu krmiva

futráš              pracovník ktorý pripravuje krmivo

futro               n. 1. tepelná vložka v odeve, podšívka  2. krmivo: Zasadili sme žito na futro. 3. drevená časť vnútra okna, zárubňa

futrová cvikla…….……. kŕmna repa (cvikla)

futrovať         1. kŕmiť: On dobre futruje statki.  2. dobre do sýta sa najesť: Ale sem sa nafutroval. 3. podšívať (nohavice) 

futrpank          hrant na obrok

.

Zdroje a použitá literatúra

Augustín Palkovič: Záhorácky slovník a Krátky slovník nárečia slovenského – záhoráckeho senického

Emília Štefeková: Lábe, Lábe…. Lábský nárečový slovník a všetko krásne čo s ním súvisí 

Ivan Knotek: Záhorie Kraj medzi Karpatami a Moravou

Štefan Moravčík: Krátky slovník nárečia slovenského – záhoráckeho jakubovského

Miroslav Čársky: Poučný slovník reči Gbelskej

Anton Dinka: Tri kňiški v jednéj

Dušan Krivský: Himaláje  sú pro mja nízké!

Eva Fordinálová: Dejiny skalickej mestskej reči

Zapísal, upravil, zostavil, doplnil a priebežne aktualizuje Hollý Milan